Geachte drs. Zee-ezel …

 

Is het wake-upcall of wake-up call?


In het Engels schrijf je wake-up call met een streepje én een spatie. Maar in het Nederlands is dat niet zo, omdat het woord in het Nederlands is ingeburgerd en daarom onder de Nederlandse spellingregels valt.

Als je met woorden als wake-up en pop-up in het Nederlands een samenstelling maakt, plak je beide delen aan elkaar vast. Anders dan in het Engels komt er geen spatie tussen:

wake-upcall

back-upsysteem
pick-uptruck
pop-upkaart


Een wake-upcall is een waarschuwing.
Ik had voor die toets een vette onvoldoende. Meneer Knol zei dat het een wake-upcall was: als ik niet harder ging werken, zou ik zakken als een baksteen.



Surfspin: naar alle vragen aan drs. Zee-ezel.
Naar het HOME van de Surfspin.


Geplaatst op 27 maart 2012.

© Surfspin 2012